ローソンのザクザククランチチョコデニッシュは美味しいけど疑問点が一つ・・。
オノマトペっていう言葉をご存知でしょうか?
自分も言葉だけはどこかで聞いたことがあったんですけどね。
意味を知ったのは最近です。
今日は、立ち寄ったいつものコンビニに、この「オノマトペ」を使ったネーミングを見て、思わずパンを買ってしまったという話を書きたいと思います。
↓↓ポチっと応援をお願いします♪
思わず買ってしまった商品はこちらです。
ローソンさんのパン、ザクザククランチチョコデニッシュです。
パンの表面にチョコクランチがぎっしりで、見るからにめちゃくちゃ美味しそうでしょ?
クランチのつぶつぶも表面にたくさん見えてるところがいいですよね♪
さて、最初に書いたオノマトペの話に戻しますが、オノマトペとは擬音語・擬声語・擬態語を表したフランス語の一つです。
簡単に書けば、ふわふわとか、もこもことか、ギザギザといった感じで、特に詳しく書かなくても、その言葉だけでおおまかなイメージが伝わるような言葉のことですね。
今回のパンの場合は、「ザクザク」がそれに当たります。
で、そのザクザクという言葉が、今日は妙に気になってしまいまして・・。
何か歯ごたえのありそうなものでも食べたかったのかな?
お腹がすいていたので、本当はガッツリとした総菜パンを買おうと思っていたのですが・・。
つい、このパンを手に取ってしまったというわけです。
でも、この「ザクザク」って言葉、妙に惹かれれませんか?
実際に食べてみたところ、期待していた通りのザクザク感はありました♪
アーモンドを砕いた感じのものが、チョコの中に埋もれた感じで硬めにコーティングあって・・。
でも、パリパリというよりは、ザクザクといった感じかな。
求めていたのはそれだけかもしれなかったのですが、チョコも表面にびっしりとかかっていまして、さらに、デニッシュ生地のパンの間にもチョコが入っていて、満足度もかなり高い仕上がりとなっておりました。
カツサンドやコロッケパンのようなガッツリさはなかったのですが、ザクザクの食感のせいなのか、なぜか、ものすごく食べたぞーという感覚を味わえましたね。
でもね・・このパン、以前にも食べたことがあるような気が・・。
ローソンさんでは今月の新発売の商品のようですが、実は、以前はファミリーマートさんでも同じものが発売されていたんですよ。
しかも・・ネーミングまでまったく同じで!(笑
まあ、実際につくっているのは山崎製パンさんですからね。
ほぼ同じパンを流用することは、これまでにも多々ありましたけど・・。
せめて、商品名ぐらいは、少しはいじってほしいものですよね。
その部分だけ、微妙に疑問点が残る一品でした。
↓↓ポチっと応援をお願いします♪
↓↓読者登録もしてもらえたら嬉しいな♪